al-Qur'an > surah الانسان

الانسان
76

LATEST CHECK-IN
Raby Utlubul 'ilm
07 Oct 2012 08:27
Mus Tafeng
31 Jul 2012 20:26
Mustari Ato Om Tari
09 May 2012 12:11
هَلْ أَتَىٰ عَلَى الْإِنْسَانِ حِينٌ مِنَ الدَّهْرِ لَمْ يَكُنْ شَيْئًا مَذْكُورًا
 
Bukankah telah datang atas manusia satu waktu dari masa, sedang dia ketika itu belum merupakan sesuatu yang dapat disebut?
Has there not been over Man a long period of Time, when he was nothing - (not even) mentioned?
1
LATEST CHECK-IN
Shofi Sofwatul Mar'ah
06 Feb 2013 19:57
Mus Tafeng
29 Aug 2012 07:29
Fathan Muhammad Hikam
22 Aug 2012 07:12
إِنَّا خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ مِنْ نُطْفَةٍ أَمْشَاجٍ نَبْتَلِيهِ فَجَعَلْنَاهُ سَمِيعًا بَصِيرًا
 
Sesungguhnya Kami telah menciptakan manusia dari setetes mani yang bercampur yang Kami hendak mengujinya (dengan perintah dan larangan), karena itu Kami jadikan dia mendengar dan melihat.
Verily We created Man from a drop of mingled sperm, in order to try him: So We gave him (the gifts), of Hearing and Sight.
2
LATEST CHECK-IN
Nunik Jam'ani
16 Mar 2012 16:45
Kasmar Nasusesion
11 Mar 2012 05:08
Fatin Nur Rahma
08 Mar 2012 17:56
إِنَّا هَدَيْنَاهُ السَّبِيلَ إِمَّا شَاكِرًا وَإِمَّا كَفُورًا
 
Sesungguhnya Kami telah menunjukinya jalan yang lurus; ada yang bersyukur dan ada pula yang kafir.
We showed him the Way: whether he be grateful or ungrateful (rests on his will).
3
LATEST CHECK-IN
Muhasabah Amrin Khulwah
21 May 2012 17:17
M Mahesa Sj
28 Oct 2011 04:05
Galing A Hermawan
06 Jun 2011 12:28
إِنَّا أَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِينَ سَلَاسِلَ وَأَغْلَالًا وَسَعِيرًا
 
Sesungguhnya Kami menyediakan bagi orang-orang kafir rantai, belenggu dan neraka yang menyala-nyala.
For the Rejecters we have prepared chains, yokes, and a blazing Fire.
4
LATEST CHECK-IN
Jaharudin Jurimi
25 May 2011 16:53
Giman Sgm
11 Apr 2011 22:34
إِنَّ الْأَبْرَارَ يَشْرَبُونَ مِنْ كَأْسٍ كَانَ مِزَاجُهَا كَافُورًا
 
Sesungguhnya orang-orang yang berbuat kebajikan minum dari gelas (berisi minuman) yang campurannya adalah air kafur,
As to the Righteous, they shall drink of a Cup (of Wine) mixed with Kafur,-
5
LATEST CHECK-IN
Novita Dwi Agestia
18 Feb 2012 14:27
Jaharudin Jurimi
25 May 2011 16:53
Eri Wirandana
26 Jan 2011 23:16
عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا عِبَادُ اللَّهِ يُفَجِّرُونَهَا تَفْجِيرًا
 
(yaitu) mata air (dalam surga) yang daripadanya hamba-hamba Allah minum, yang mereka dapat mengalirkannya dengan sebaik-baiknya.
A Fountain where the Devotees of Allah do drink, making it flow in unstinted abundance.
6
LATEST CHECK-IN
Andi Motor
14 Aug 2011 03:41
Rizal Hardiana
14 Aug 2011 02:48
Jaharudin Jurimi
25 May 2011 16:54
يُوفُونَ بِالنَّذْرِ وَيَخَافُونَ يَوْمًا كَانَ شَرُّهُ مُسْتَطِيرًا
 
Mereka menunaikan nazar dan takut akan suatu hari yang azabnya merata di mana-mana.
They perform (their) vows, and they fear a Day whose evil flies far and wide.
7
LATEST CHECK-IN
Jaharudin Jurimi
25 May 2011 17:13
وَيُطْعِمُونَ الطَّعَامَ عَلَىٰ حُبِّهِ مِسْكِينًا وَيَتِيمًا وَأَسِيرًا
 
Dan mereka memberikan makanan yang disukainya kepada orang miskin, anak yatim dan orang yang ditawan.
And they feed, for the love of Allah, the indigent, the orphan, and the captive,-
8
LATEST CHECK-IN
Haries Khelmy
02 Jul 2012 14:46
Haries Khelmy
10 Apr 2012 08:32
Ismail Hameed
22 Dec 2011 09:25
إِنَّمَا نُطْعِمُكُمْ لِوَجْهِ اللَّهِ لَا نُرِيدُ مِنْكُمْ جَزَاءً وَلَا شُكُورًا
 
Sesungguhnya kami memberi makanan kepadamu hanyalah untuk mengharapkan keridhaan Allah, kami tidak menghendaki balasan dari kamu dan tidak pula (ucapan) terima kasih.
(Saying),"We feed you for the sake of Allah alone: no reward do we desire from you, nor thanks.
9
LATEST CHECK-IN
Jaharudin Jurimi
25 May 2011 17:14
إِنَّا نَخَافُ مِنْ رَبِّنَا يَوْمًا عَبُوسًا قَمْطَرِيرًا
 
Sesungguhnya kami takut akan (azab) Tuhan kami pada suatu hari yang (di hari itu) orang-orang bermuka masam penuh kesulitan.
"We only fear a Day of distressful Wrath from the side of our Lord."
10
LATEST CHECK-IN
Evan Batubara
04 Oct 2011 10:26
Jaharudin Jurimi
25 May 2011 17:44
Chiel Chiel Mu'Fc
28 Nov 2010 14:11
فَوَقَاهُمُ اللَّهُ شَرَّ ذَٰلِكَ الْيَوْمِ وَلَقَّاهُمْ نَضْرَةً وَسُرُورًا
 
Maka Tuhan memelihara mereka dari kesusahan hari itu, dan memberikan kepada mereka kejernihan (wajah) dan kegembiraan hati.
But Allah will deliver them from the evil of that Day, and will shed over them a Light of Beauty and (blissful) Joy.
11
LATEST CHECK-IN
Fety Nurhidayati
31 Aug 2012 20:22
Muhasabah Amrin Khulwah
21 May 2012 17:18
Cucu Siti Mariam
19 Feb 2012 20:19
وَجَزَاهُمْ بِمَا صَبَرُوا جَنَّةً وَحَرِيرًا
 
Dan Dia memberi balasan kepada mereka karena kesabaran mereka (dengan) surga dan (pakaian) sutera,
And because they were patient and constant, He will reward them with a Garden and (garments of) silk.
12
LATEST CHECK-IN
Jaharudin Jurimi
25 May 2011 17:47
مُتَّكِئِينَ فِيهَا عَلَى الْأَرَائِكِ ۖ لَا يَرَوْنَ فِيهَا شَمْسًا وَلَا زَمْهَرِيرًا
 
di dalamnya mereka duduk bertelakan di atas dipan, mereka tidak merasakan di dalamnya (teriknya) matahari dan tidak pula dingin yang bersangatan.
Reclining in the (Garden) on raised thrones, they will see there neither the sun's (excessive heat) nor (the moon's) excessive cold.
13
LATEST CHECK-IN
Jaharudin Jurimi
25 May 2011 18:08
وَدَانِيَةً عَلَيْهِمْ ظِلَالُهَا وَذُلِّلَتْ قُطُوفُهَا تَذْلِيلًا
 
Dan naungan (pohon-pohon surga itu) dekat di atas mereka dan buahnya dimudahkan memetiknya semudah-mudahnya.
And the shades of the (Garden) will come low over them, and the bunches (of fruit), there, will hang low in humility.
14
LATEST CHECK-IN
Jaharudin Jurimi
25 May 2011 18:09
وَيُطَافُ عَلَيْهِمْ بِآنِيَةٍ مِنْ فِضَّةٍ وَأَكْوَابٍ كَانَتْ قَوَارِيرَا
 
Dan diedarkan kepada mereka bejana-bejana dari perak dan piala-piala yang bening laksana kaca,
And amongst them will be passed round vessels of silver and goblets of crystal,-
15
LATEST CHECK-IN
Jaharudin Jurimi
25 May 2011 18:11
قَوَارِيرَ مِنْ فِضَّةٍ قَدَّرُوهَا تَقْدِيرًا
 
(yaitu) kaca-kaca (yang terbuat) dari perak yang telah diukur mereka dengan sebaik-baiknya.
Crystal-clear, made of silver: they will determine the measure thereof (according to their wishes).
16
LATEST CHECK-IN
Lina Yusuf
16 Apr 2012 12:22
Abdul Muhyi
13 Nov 2011 16:22
Jaharudin Jurimi
25 May 2011 18:29
وَيُسْقَوْنَ فِيهَا كَأْسًا كَانَ مِزَاجُهَا زَنْجَبِيلًا
 
Di dalam surga itu mereka diberi minum segelas (minuman) yang campurannya adalah jahe.
And they will be given to drink there of a Cup (of Wine) mixed with Zanjabil,-
17
LATEST CHECK-IN
Jaharudin Jurimi
25 May 2011 18:32
عَيْنًا فِيهَا تُسَمَّىٰ سَلْسَبِيلًا
 
(Yang didatangkan dari) sebuah mata air surga yang dinamakan salsabil.
A fountain there, called Salsabil.
18
LATEST CHECK-IN
Jaharudin Jurimi
25 May 2011 18:33
Abu Hamzah
26 Nov 2010 06:43
وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُخَلَّدُونَ إِذَا رَأَيْتَهُمْ حَسِبْتَهُمْ لُؤْلُؤًا مَنْثُورًا
 
Dan mereka dikelilingi oleh pelayan-pelayan muda yang tetap muda. Apabila kamu melihat mereka, kamu akan mengira mereka, mutiara yang bertaburan.
And round about them will (serve) youths of perpetual (freshness): If thou seest them, thou wouldst think them scattered Pearls.
19
LATEST CHECK-IN
Jaharudin Jurimi
25 May 2011 19:24
وَإِذَا رَأَيْتَ ثَمَّ رَأَيْتَ نَعِيمًا وَمُلْكًا كَبِيرًا
 
Dan apabila kamu melihat di sana (surga), niscaya kamu akan melihat berbagai macam kenikmatan dan kerajaan yang besar.
And when thou lookest, it is there thou wilt see a Bliss and a Realm Magnificent.
20
LATEST CHECK-IN
Aah Mar'ah Solihah
28 Feb 2012 19:37
Jaharudin Jurimi
25 May 2011 19:26
عَالِيَهُمْ ثِيَابُ سُنْدُسٍ خُضْرٌ وَإِسْتَبْرَقٌ ۖ وَحُلُّوا أَسَاوِرَ مِنْ فِضَّةٍ وَسَقَاهُمْ رَبُّهُمْ شَرَابًا طَهُورًا
 
Mereka memakai pakaian sutera halus yang hijau dan sutera tebal dan dipakaikan kepada mereka gelang terbuat dari perak, dan Tuhan memberikan kepada mereka minuman yang bersih.
Upon them will be green Garments of fine silk and heavy brocade, and they will be adorned with Bracelets of silver; and their Lord will give to them to drink of a Wine Pure and Holy.
21
LATEST CHECK-IN
Nadeen Naeema
24 Jan 2013 16:08
Jaharudin Jurimi
25 May 2011 19:26
إِنَّ هَٰذَا كَانَ لَكُمْ جَزَاءً وَكَانَ سَعْيُكُمْ مَشْكُورًا
 
Sesungguhnya ini adalah balasan untukmu, dan usahamu adalah disyukuri (diberi balasan).
"Verily this is a Reward for you, and your Endeavour is accepted and recognised."
22
LATEST CHECK-IN
Dewi M D'en
17 Mar 2012 19:49
Jaharudin Jurimi
26 May 2011 15:48
إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْآنَ تَنْزِيلًا
 
Sesungguhnya Kami telah menurunkan Al Quran kepadamu (hai Muhammad) dengan berangsur-angsur.
It is We Who have sent down the Qur'an to thee by stages.
23
LATEST CHECK-IN
Bahrul Apsara
18 May 2012 12:26
Hatifiya Selalu Dihati
03 Dec 2011 09:07
Julie Indah Eka
31 Jul 2011 15:08
فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تُطِعْ مِنْهُمْ آثِمًا أَوْ كَفُورًا
 
Maka bersabarlah kamu untuk (melaksanakan) ketetapan Tuhanmu, dan janganlah kamu ikuti orang yang berdosa dan orang yang kafir di antar mereka.
Therefore be patient with constancy to the Command of thy Lord, and hearken not to the sinner or the ingrate among them.
24
LATEST CHECK-IN
Dali Mutiara
28 Sep 2011 08:05
Mujab South Jogja
31 Aug 2011 16:33
Andi Tenripada
21 Aug 2011 12:08
وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ بُكْرَةً وَأَصِيلًا
 
Dan sebutlah nama Tuhanmu pada (waktu) pagi dan petang.
And celebrate the name of thy Lord morning and evening,
25
LATEST CHECK-IN
Agil Pamungkas
31 May 2012 23:44
Dn Hayati
14 Jan 2012 19:43
وَمِنَ اللَّيْلِ فَاسْجُدْ لَهُ وَسَبِّحْهُ لَيْلًا طَوِيلًا
 
Dan pada sebagian dari malam, maka sujudlah kepada-Nya dan bertasbihlah kepada-Nya pada bagian yang panjang dimalam hari.
And part of the night, prostrate thyself to Him; and glorify Him a long night through.
26
LATEST CHECK-IN
Titin Putri Sikumbang
17 Jul 2012 19:42
Ukhty Merindukn Surga
19 Aug 2011 10:25
Jaharudin Jurimi
26 May 2011 16:29
إِنَّ هَٰؤُلَاءِ يُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ وَيَذَرُونَ وَرَاءَهُمْ يَوْمًا ثَقِيلًا
 
Sesungguhnya mereka (orang kafir) menyukai kehidupan dunia dan mereka tidak memperdulikan kesudahan mereka, pada hari yang berat (hari akhirat).
As to these, they love the fleeting life, and put away behind them a Day (that will be) hard.
27
LATEST CHECK-IN
Azhar Anshori
20 Feb 2012 10:09
Jaharudin Jurimi
26 May 2011 16:29
نَحْنُ خَلَقْنَاهُمْ وَشَدَدْنَا أَسْرَهُمْ ۖ وَإِذَا شِئْنَا بَدَّلْنَا أَمْثَالَهُمْ تَبْدِيلًا
 
Kami telah menciptakan mereka dan menguatkan persendian tubuh mereka, apabila Kami menghendaki, Kami sungguh-sungguh mengganti (mereka) dengan orang-orang yang serupa dengan mereka.
It is We Who created them, and We have made their joints strong; but, when We will, We can substitute the like of them by a complete change.
28
LATEST CHECK-IN
Indah Zahrana Malika
12 Apr 2012 00:06
Dewi M D'en
17 Mar 2012 19:52
Meutia Fitri
05 Jul 2011 09:01
إِنَّ هَٰذِهِ تَذْكِرَةٌ ۖ فَمَنْ شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ سَبِيلًا
 
Sesungguhnya (ayat-ayat) ini adalah suatu peringatan, maka barangsiapa menghendaki (kebaikan bagi dirinya) niscaya dia mengambil jalan kepada Tuhannya.
This is an admonition: Whosoever will, let him take a (straight) Path to his Lord.
29
LATEST CHECK-IN
Alehway Chelseaholic
23 Aug 2011 15:22
Meutia Fitri
05 Jul 2011 09:02
Ratna Elizabeth
25 Jun 2011 12:16
وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ ۚ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا
 
Dan kamu tidak mampu (menempuh jalan itu), kecuali bila dikehendaki Allah. Sesungguhnya Allah adalah Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana.
But ye will not, except as Allah wills; for Allah is full of Knowledge and Wisdom.
30
LATEST CHECK-IN
Kurniawan Lilik Sulistyo
16 Feb 2012 11:21
Jaharudin Jurimi
26 May 2011 16:45
Wishnu Widyanto
18 May 2011 06:14
يُدْخِلُ مَنْ يَشَاءُ فِي رَحْمَتِهِ ۚ وَالظَّالِمِينَ أَعَدَّ لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا
 
Dan memasukkan siapa yang dikehendaki-Nya ke dalam rahmat-Nya (surga). Dan bagi orang-orang zalim disediakan-Nya azab yang pedih.
He will admit to His Mercy whom He will; But the wrong-doers,- for them has He prepared a grievous Penalty.
31